miércoles, 8 de julio de 2015

Falsos amigos (I): inglés-español

Los falsos amigos son palabras en un idioma que se parecen mucho a otras palabras en otro idioma, pero que en realidad tienen un significado diferente. Hoy os voy a dejar algunas de estas palabras en inglés que tienen un falso amigo en español. Para traducir es muy importante tenerlas en cuenta, ya que si traducimos por el falso amigo, estaríamos cambiando el significado del texto.


Palabra original (inglés)
Original word (english)
Traducción correcta (español)
Correct translation (spanish)
Falso amigo (español)
False friend (spanish)

Actually


Realmente

Actualmente


Constipated


Estreñido

Constipado

Embarrassed


Avergonzado


Embarazada

Eventually


Finalmente

Eventualmente

Sensible

Sensato


Sensible


No hay comentarios:

Publicar un comentario