martes, 30 de septiembre de 2014

Día Internacional de la Traducción

Hola a todos.

Hoy es un día importante para los traductores y por eso en este post quería compartir con vosotros un poquito de historia.

El 30 de septiembre es el Día Internacional de la Traducción porque se conmemora la muerte de Jerónimo de Estridón, o San Jerónimo, traductor de la Biblia del griego y del hebreo al latín. Esta versión de la Biblia también es conocida como la Vulgata (latín vulgar) y se caracterizaba por ser más sencilla de entender y divulgar que otras versiones anteriores. Por esto, San Jerónimo es considerado el patrón de los traductores.

Como podéis comprobar, la tarea de la traducción se realiza desde siempre, desde que el hombre tiene la necesidad de comunicarse. En este caso, con la traducción de la Biblia, se han podido transmitir creencias que han influido en millones de personas.

 

sábado, 6 de septiembre de 2014

Linux Mint: Simple Scan

¡Hola!

Hoy os voy a explicar una forma muy sencilla de escanear documentos en Linux Mint. Si sois traductores, quizá recibáis documentos en papel para traducir. Será mucho más fácil y rápido traducirlos en vuestro ordenador. Si todavía no habéis instalado en programa Simple Scan, podéis ir al Gestor de software e instalarlo como os expliqué hace algunos posts (aquí). Y para que recordéis cómo trabajar con documentos en formato JPG, también podéis leer este post sobre el proceso OCR.



Una vez que hayáis instalado el programa, debéis conectar el escáner a vuestro ordenador. Si no lo hacéis, ¡el programa os lo recordará! Veréis un papel en blanco, que será donde aparezca vuestro documento escaneado. Cuando hayáis puesto el documento en el escáner, simplemente tendréis que hacer click en «escanear» y en unos segundos tendréis escaneado vuestro documento. Y por supuesto, ¡no olvidéis guardarlo!