Palabra
original (alemán)
Original
word (german)
|
Traducción
correcta (español)
Correct
translation (spanish)
|
Falso
amigo (español)
False
friend (spanish)
|
alt
|
viejo
|
alto
|
Firma
|
empresa
|
firma
|
Gymnasium
|
Enseñanza
de grado medio
|
gimnasio
|
Mantel
|
abrigo
|
manta, mantel
|
Rat
|
consejo
|
rata
|
Graduada en Traducción e Interpretación. Idiomas de trabajo: inglés, alemán y español. Traducción de software libre. Corrección de estilo. Interpretación de enlace. Escritora.
miércoles, 15 de julio de 2015
Falsos amigos (II): alemán-español
Hoy
os dejo una nueva entrada sobre falsos amigos, esta vez entre el
alemán y el español. De uno de ellos ya os hablé hace unos días
en la entrada sobre El lobo estepario. Como pudisteis comprobar, la
traducción de una palabra por su falso amigo puede producir un texto
meta extraño para el lector y con un significado diferente al
esperado.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario